網頁加載中...
創意者致詞
vendors-5
丘亮·丘紅
幻多奇創意組主任

“泰”字代表什麼?

這個疑問就是幻多奇的起源…

“泰” 的原意就是自由,但對我來說,“泰”卻是一段動人的歷險、愛情及神奇的故事, 充滿着刺激、奇妙以及漫無止境之豐富想象力。

“泰” 確實是筆墨難以形容的,但卻可在樂聲悠揚、充滿笑容的舞蹈中表現出來…幻多 奇的每個角落…表演的每一幕…都是“泰”字的定義,是我們泰國人發自內心的祝願。 無論是泰國人或是來自外國的友人,每一位貴賓都能在這兒快樂的分享所散發出來的 “泰”的韻味…謹祝諸位在幻多奇自由自在歡度一段快樂時光…

祝看錶演愉快!

概念
vendors-5

普吉幻多奇 - 泰國文化主題公園,是世界上第一個以泰國傳統文化爲主題的娛樂公園(樂園)。樂園中的所有主要景點,如表演、餐廳、購物街和其他所有的區域,都洋溢著泰國的神話和民間傳說的濃郁氣氛。普吉幻多奇的名字 FantaSea 是“Fantasy”“幻想”和“Sea”是“大海”兩個詞的結合,象徵著“夢幻之海” 的含義。



樂園開業日期
vendors-5

樂園在1998 年12月20日試營業之時,特邀請了2500位重要貴賓到場。正式營業日期是在 1999年2月6日。

樂園開放日期和時間

每週五之每週三的17:30-23:30。(逢週四休息)



面積

60英畝(大約24.3公頃)



門票類型與價格

請點擊此處


名人見證
vendors-5

自從開業以來,普吉幻多奇真誠歡迎和榮幸接待了來自世界各地無數尊貴的要人和聲名 顯赫的各界名人,受到了高度的讚揚 如:泰國前總理川立沛閣下;中華人民共和國國務院前總理李鵬閣下;香港前特首董建華閣下;新加坡總統納丹閣下;不丹女王;還有許多國家 的大使,以及來自各個國家的王子與公主;本國和國際各界著名的名流如魔術師大爲.科波 菲爾(David Copperfield)、弗朗茲.哈拉里(Franz Harary);韓國人氣組合「東方神起」; 舉世聞名歌星蕾哈娜(Rihanna); 碧昂絲 (Beyonce) & 傑斯 (Jay-Z), 美國前任總統特朗普千金蒂法尼(Tiffany Trump) 等等。貴賓名單,請點擊此處



各種活動
vendors-5

神奇夢幻的文化劇場表演
自助餐廳
菜單式點菜餐廳和快餐餐廳
啤酒花園和飲料吧
購物街
遊行慶典活動
街上演藝表演
嘉年華會娛樂活動
吉祥物擁抱和祝福
現場手工藝品製作示範
泰式服裝租賃和攝影
焰火爆炸表演(請注意演出前的日期通告)
各種舞蹈現場表演
泰國樂隊現場音樂表演
享受騎大象和餵食樂趣
和幼虎合影
欣賞和餵食色彩斑斕的鯉魚羣
觀賞與餵食產自「湄公河」的巨型「孔明魚」
神奇野生世界之旅



主要景點
vendors-5

「甘瑪拉王國之傳奇」表演
「象王宮殿」劇場
「金娜裏」皇家雅宴自助餐廳
「金色亭榭」
「艾雅拉」神象傳奇表演
宮殿庭院及王子與神象的神奇石雕
「佳節村」購物天堂
「西米蘭」遊樂中心
「輝煌曼谷」舞臺
夢幻山
金象宮殿售票處
虎林探險



設施
vendors-5

諮詢服務中心
停車場
加油站
客車服務中心
車輛維修服務
幻多奇接待中心
自動取款機
賓客便利中心
嬰兒護理中心



賓客服務
vendors-5

賓客指南/安全護送服務
醫護室
寵物保管室
輪椅提供服務
車輛租賃服務
現場保安措施
現場外匯兌換窗口
國內和國際電話服務(硬幣與磁卡)
遊客購物退稅服務
重要貴賓隆重迎接
生日/各種週年紀念日慶祝
各種場地租賃
服裝租賃
設計和製作團隊
活動組織團隊(園內外皆可)點擊此處可獲得更多信息



坐落方位和便捷交通
vendors-5

普吉幻多奇是泰國投資最大的樂園,座落於甘瑪拉海邊,最捷近到達衆多普吉著名的景點和酒店,如巴東海灘(Patong)、嘎嗒海灘(Kata) 、傍濤海灘(Bangtao) 、拉鼓娜(Laguna)和普吉市區等。

直達機場

從普吉國際機場到普吉幻多奇大約23公里(14.3英里),坐車大約30分鐘。

直達賓館

普吉幻多奇位於甘瑪拉黃金海岸,只需9公里就可到達著名的巴東海灘(Patong),最便捷到 達普吉島上所有的賓館和酒店。普吉幻多奇提供所有賓館和酒店到樂園的往返接送服務。

乘車到普吉幻多奇的大約所需時間


甘瑪拉海灘 (Kamala) (2分鐘)
蘇林海灘 (Surin) (5分鐘)
巴東海灘 (Patong) (10分鐘)
傍濤海灘 (Bangtao) (10分鐘)
考蘭海灘 (Khao Rang) (25分鐘)
普吉市區 (Phuket Town) (30分鐘)
嘎嗒海灘 (Kata) (35分鐘)



樂園花絮

1. 「普吉幻多奇」是世界上第一個以泰國傳統文化爲主題的樂園。
2. 整個工程的建造週期長達三年時間。



概念
vendors-5

「金娜裏」皇家雅宴自助餐廳是亞洲最大的自助餐廳,它的靈感來自於名叫「金娜裏」 的7個上身爲人形下身爲鳥形的美麗鳥神,其故事是在「甘瑪拉王國之傳奇」的表演之中,座落在神奇般傳說中的「喜瑪凡」深林中的鳥神「金娜裏」將服侍來自世界各國的遊客們 享用這如帝王般尊榮的晚宴。



營業時間

下午6:00 – 晚上9:00 (平常)
下午5:30 – 晚上10:00 (特殊)



面積和容量
vendors-5

「金娜裏」皇家雅宴自助餐廳 的佔地面積爲5220 m2 (約1.3英畝),擁有4000個席位,站立容量超過10,000名賓客。



菜餚

「金娜裏」皇家雅宴自助餐廳設有泰國及國際菜餚(中國、日本、歐洲、意大利、 墨西哥、韓國等等),還有每日在特定區域爲素食、純素食和伊斯蘭貴賓提供特殊的 飲食需求。
任何特殊的飲食需求我們都可以滿足,若需進一步的瞭解,請與我們聯繫。



顧客服務
vendors-5

特殊團體菜譜(根據預定要求)
素食菜譜
特殊用途分割區域
商務會議所需一切設施
展覽花組
VIP專用座位及桌布
舞臺節目主持人
「金娜裏」迎客舞
「金娜裏」生日祝福節目



設施

室內中央空調
燈光調控設施
BGM ,廣播和尋呼系統
祈禱室
醫護室



餐廳花絮

「金娜裏」餐廳內有着代表泰國傳統繪畫藝術精華的400米「喜瑪凡」森林精美壁畫。

「金娜裏」餐廳前的蓮池譚是世界上最大的淡水魚「孔明魚」的棲息之所,產自泰國北部的「湄公河」,身長達3米。

臺灣“搖滾之父”伍佰音樂家曾在此舉辦演唱會。

「金娜裏」皇家雅宴自助餐廳的地毯是特殊設計的,它描述着美麗如迷的鳥神們在「安努達」水中羣相戲水的歡喜場景。



餐廳規則/h5>

1. 請在營業時間結束至少30 分鐘前進入餐廳用餐。

2. 用餐票只限一次使用。如需返回餐廳,請在離開前聯絡職員並蓋上手印。

3. 海鮮自助餐只限提供於「蘇麗雅瑪」自助餐廳。如需升級,請聯絡職員。

4. 請按照指定座位用餐。

5. 如需享用伊斯蘭菜餚、素食菜/印度菜或有其他特殊的要求(有對任何食物過敏等), 請在進入餐廳前聯絡職員。

6. 餐廳內按法律規定嚴禁吸菸。在餐廳入口處設有特定吸菸區。

7. 門票不包含飲料費。如有額外點購食物或飲料必須另收費,並支付增值稅及服務費。

8. 請勿攜帶園外食物及飲料(包括蛋糕及榴蓮)進入餐廳。如有攜帶園外酒精飲料或蛋 糕進入餐廳,恕公司必須收取開瓶費或蛋糕服務費,敬請見諒。

9. 請勿將餐廳內的食物及飲料、菜單、餐巾、鹽和胡椒瓶、餐具及廚房用具等帶走。

10. 普吉幻多奇有權更改或取消餐廳內的任何菜單或演出(包括空中酒吧)而無需賠 償或事先告知。



概念
vendors-5

在富有泰國獨特風格的金碧輝煌建築中驚豔呈現一個五星級標準的海鮮自助餐廳。



營業時間

下午6:00 – 晚上9:00 (平常)
下午5:30 – 晚上10:00 (特殊)



面積和容量
vendors-5

“蘇麗雅瑪”座落在“金娜裏”皇家雅宴自助餐廳的金陽亭及鉑月亭內,佔地面積爲960 m2 ,可同時容納300個座位。然而,爲了確保客人享受輕鬆優雅的氛圍,我們盡力使每一場次的客座量上限維持在120位之內。



菜餚

“蘇麗雅瑪”提供泰式和國際風味的各種海鮮菜餚。“擇物擇時烹飪”讓客人能夠根據自己的喜好從一些新鮮海鮮原料中選擇烹飪方式由我們的專業廚師來完成。

“蘇麗雅瑪”用餐的客人同時也可選擇享受“金娜裏”皇家雅宴自助餐廳內的各種豐盛菜餚,作爲“蘇麗雅瑪”的特別贈送。
素食者、純素食者和穆斯林貴賓的食物只有在“金娜裏”皇家雅宴自助餐廳內的特定區域提供。任何特殊的飲食需求請與我們聯繫。



飲料類型

我們提供各種軟飲料和酒類(收費服務),至於冰水,咖啡和茶可免費飲用。

招牌雞尾酒是“蘇麗雅-金太陽”和“贊達拉-金月亮”



顧客服務
vendors-5

擇物擇時烹飪
特殊團體菜譜(根據預定要求)
素食菜譜
私用區域
展覽和商務會議設施
展覽花組
VIP專用座位及桌布
公告服務
「金娜裏」迎客舞
「金娜裏」生日祝福節目



設施

室內中央空調
燈光調控設施
背景音樂,廣播和尋呼系統
祈禱室
醫護室



餐廳規則

1. 請在營業時間結束至少30 分鐘前進入餐廳用餐。

2. 用餐票只限一次使用。如需返回餐廳,請在離開前聯絡職員並蓋上手印。

3. 海鮮自助餐只限提供於「蘇麗雅瑪」自助餐廳。如需升級,請聯絡職員。

4. 請按照指定座位用餐。

5. 如需享用伊斯蘭菜餚、素食菜/印度菜或有其他特殊的要求(有對任何食物過敏等), 請在進入餐廳前聯絡職員。

6. 餐廳內按法律規定嚴禁吸菸。在餐廳入口處設有特定吸菸區。

7. 門票不包含飲料費。如有額外點購食物或飲料必須另收費,並支付增值稅及服務費。

8. 請勿攜帶園外食物及飲料(包括蛋糕及榴蓮)進入餐廳。如有攜帶園外酒精飲料或蛋 糕進入餐廳,恕公司必須收取開瓶費或蛋糕服務費,敬請見諒。

9. 請勿將餐廳內的食物及飲料、菜單、餐巾、鹽和胡椒瓶、餐具及廚房用具等帶走。

10. 普吉幻多奇有權更改或取消餐廳內的任何菜單或演出(包括空中酒吧)而無需賠 償或事先告知。



概念
vendors-5

「象王宮殿」劇場是具有遠古素可泰時代獨特風格的石雕宮殿。



面積
vendors-5

整個劇場的佔地面積爲 10萊(約3.7英畝),並且擁有3000個席位。



表演時間

晚上9:00(正常表演)
晚上7:30(加場表演)

表演前20分鐘劇場開門迎賓。



顧客服務
vendors-5

照相機和攝影機存放服務
金席座位護帶
紀念照拍攝服務
紀念品購物商店
特殊用途分割區域



設施

6個內設洗手間的貴賓房和廚房
會議室
商務中心
醫護室(全職醫生和護士)
客梯與貨梯
廣播和尋呼系統
強功力的電力發電機



表演花絮

1. 劇場建築物的正面有999頭的大象雕塑。

2. 整個劇場的建造週期長達500多天。

3. 在劇場正面內運用了衆多奇妙的隱藏特效,可用於特殊場合的使用和讓人讚歎的「艾雅拉」神象傳奇的表演。

4. 在劇場前王子與神象的石雕。

5. 劇場佔地面積達4英畝,高度爲44米 。

6. 劇場有3000個席位,爲亞洲最大擁有持久表演的劇場。

7. 劇場內主表演舞臺的寬度在37米以上,加上舞臺兩側的延伸度各寬達24 米以上,堪稱爲泰國最大的表演舞臺。

8. 在舞臺上配有兩臺獨立操控的升降機,面積共爲180平方米,並可下降20米。



劇場規則

1. 請在表演時間至少15 分鐘前入進劇場。

2. 所有貴賓必須接受保安檢查方可進入劇場。嚴禁攜帶任何武器進入劇場。

3. 劇場內按法律規定嚴禁吸菸。

4. 請勿攜帶食物及飲料進入劇場。

5. 劇場內禁止攝影和錄影。進入劇場前,請到照相機檢查處接受檢查,並將照相機、攝 影機及所有錄製器材(包括照相功能手機)存放在指定寄存處或借用自助寄存櫃服務。

6. 請按照指定的座位入座。

7. 請勿使用雙筒望遠鏡(除了視力障礙者外)。

8. 禁止使用各種類的手電筒、玩具或所有會發亮及有聲音的物品。

9. 請在表演進行期間保持安靜。

10. 爲了所有貴賓的雅興,在演出尚未結束之前,請勿隨意或過早離席。



概念
vendors-5

「甘瑪拉王國之傳奇」劇目是拉斯維加斯風格融和泰國文化的經典表演,運用了當今世界最先進的科技和表演藝術新元素的注入。“泰”的原意,是泰國人民對自由和快樂的熱愛,代表着泰國人的勇敢與富有同情心。作爲甘瑪拉王國的統治者,甘瑪拉王子與同伴“艾雅拉”神象,走遍了整個王國的每一個角落,去尋找“泰”的真諦。



首演日期

1998 年12月20日



表演主題特效
vendors-5

這九種令人驚歎的表演主題交錯運用,讓世界各地而來的觀衆獲得數不盡的驚奇與歡樂。

1. 泰國文化
2. 神奇隱術
3. 雜技表演
4. 象羣馬戲表演
5. 焰火爆炸特效
6. 特技表演
7. 高空表演
8. 四度空間的舞臺特效
9. 特殊效果



演出團隊

每天晚上的演出團隊有超過400多位演員和幕後工作人員,以及超過44頭的大象,3頭老虎,40只羊, 40只雞和400多隻鳥。



幕次及時間

表演時間爲70分鐘共有11段場景

I. 祭祀~團結一致
II. 皮影戲~生命輪迴
III. 金娜裏~ 慈悲爲懷
IV. 仙女~自由心靈
V. 古典劇~ 正義與邪惡
VI. “莎奴”~樂趣無窮
VII. 微笑國度~萬衆一心
VIII. 黃金稻田~純真愛情
XI. 戰鬥~勇敢
X. 兒童~新的希望
XI. 建國~刻苦耐勞



主要人物

甘瑪拉王子 ~ 善於思索的年輕王子
甘瑪拉女 ~ 美麗的農家女兒
艾雅拉神象 ~ 魔術神象
金娜裏 ~ 上身爲人形下身爲鳥形的神話中天使般的動物
天之驕女 ~ 爲自由而歌頌的天使們
哈努曼 ~ 一個智勇雙全、有膽有識的猴王
託沙幹 ~ 擁有十雙手的邪惡巨魔
莊與茵 ~ 世界著名的暹羅連體孿生人
嗒崆小鬼 ~ 滑稽和快樂,喜愛開玩笑的活潑小鬼
牛魔 ~ 甘瑪拉王子的對手邪惡魔王



表演花絮

1. 「甘瑪拉王國之傳奇」表演節目持續演出之長久爲亞洲第一。

2. 有衆多動物演員:如大象44頭;水牛6頭;鳥400多隻;羊40只以及可愛的雞羣!!!

3. 在舞臺上用於表演的獨立操控的升降機是世界上最大之一。

4. 劇場內有衆多大象同時進行表演堪稱世界上獨一無二!



故事情節

甘瑪拉…幸福富饒和平之邦
甘瑪拉…人民友愛和睦共處
甘瑪拉…神奇飄渺神祕傳說

百餘年來,民間流傳着一個傳說,講述一個湮沒在森林中曾經有過燦爛輝煌文明古國 “甘瑪拉”與其俊俏英明的統治者~甘瑪拉王子。但是,甘瑪拉人民沉迷於罪惡的黑勢 力,醉心貪婪自私之時,善良人性消失於無形,整個王國陷入罪惡深淵,引起庇護這個 國土的神祗震怒,加罪與甘瑪拉王子,唸咒是甘瑪拉王子與其乘騎神象“艾雅拉”變成 石像…若甘瑪拉人民不同心向善,團結一致,王子將永遠不得復生…

「甘瑪拉王國之傳奇」就是這故事的續篇。

表演的序幕,是甘瑪拉人民從四面八方前來集合,形成一股堅強無比力量,破去神仙 咒語,使石王子再次復生,以便領導人民遊歷此神祕國度,追求慈祥…歌頌仁愛…體驗 自由…探索“泰”的真諦…



祭祀 ~ 團結一致

千年來迷幻莫測 充滿無比的喜悅
當貴賓千里而來 神祕之邦現奇蹟

皎潔月光灑遍叢林,騎在象背上的甘瑪拉王子石像,豎立在殘牆破壁的王宮面前,經過數百年的歲月滄桑,甘瑪拉王國已變得面目全非。突然遠處傳來吵雜人聲,甘瑪拉人民從四面八方洶湧而來,笛聲、長鼓聲、鑼聲匯成一片,震耳欲聾韻律。人民向着石像祭拜,配合著音樂,載歌載舞,展示團結力量,祈求解除咒語,以便出現奇蹟,使甘瑪拉王子復生。


皮影戲 ~ 生命輪迴

甘瑪拉王子出行 駕神象作帝王遊
所見所聞皆新奇 所得教益更無窮

在閃爍不定燈光下,影幕上黑影飄動,顯出甘瑪拉王國不同人物動態,包括統治者甘瑪拉王子的“生命輪迴”教訓,返復輪迴不息。


金娜裏 ~ 慈悲爲懷

金娜裏羣相戲水 姿態曼妙惹人愛
感情衝動犯咒語 美色當前難把持

在深邃叢林中,金娜裏鳥神,飛翔於大自然中,逍遙自在。當甘瑪拉王子騎着神象進入深林,見到衆美麗如謎的鳥神翩翩起舞,姿態曼妙而無法控制情緒,將一位金娜裏抱個滿懷。驚惶的金娜裏淚流滿面,表情楚楚可憐,使甘瑪拉王子感到哀傷,良心發現,加上慈祥性格的驅使,甘瑪拉王子終於釋放了金娜裏,使其恢復自由返回大自然中。


仙女 ~ 自由心靈

仙女嬉戲滿天庭 仙樂飄飄震梵宮
舞姿曼妙世罕見 降落凡間娛大衆

當夜幕低垂,星光閃閃,婀娜多姿衆仙女羣相出現,飄蕩天際,自由自在以慶祝心靈得到自由開放,也是泰國人的生活寫照。


古典劇 ~ 正義與邪惡

羣雄各勇踞一方 魔王天神相抗禮
天庭勇戰百回合 邪惡一方終敗逃

甘瑪拉王子有幸作爲一場正義與邪惡激戰的見證人,遭逢到正義之望“拉瑪”率領大軍與邪惡之魔十首惡魔“託沙幹”大戰,”託沙幹“號稱生命從不毀滅但“沙瑪”的勇將猴王“哈努曼”卻用計誘沙魔王麾下衆惡魔。由於“沙瑪”的英明與猴王“哈努曼”的精靈,終於挫敗魔王,相應了“正義戰勝邪惡”的真理。


“莎奴” ~ 樂趣無窮

連體連襟舉步艱 心情各共難相同
鬼面小丑各逞威 紛紛亂亂成一團

著名的暹羅連體孿生人“茵”與“莊”,率領載着五色繽紛面具的隊伍,廣招民衆參加各種玩意,共享無窮樂趣,充分表現出泰國人的樂天天性 ~“莎奴”。甘瑪拉王子也在場出現,參加玩樂,卻遭到“茵”與“莊”設巧局諸多刁難,希望引出甘瑪拉王子的聰敏心思…


微笑國度 ~ 萬衆一心

夕陽西墜樂聲揚 美女起舞樂翩翩
各部樂隊相雲集 歡迎遠方來訪人

甘瑪拉王子足跡遍及全國每個角落,發現四方人民各有其特出歌舞技能,各部域土風舞蹈姿態各具特色。鼓琴絃樂敲擊音韻雖各有不同,但卻能相輔相成,匯成一股振奮人心的文化藝術,表現出萬衆一心熱鬧場面。


黃金稻田 ~ 純真愛情

來自田野間音韻 婀娜儷影相飄忽
美人輕奏喜悅曲 愛情顯得更純真

甘瑪拉王子騎着神象經過一個寧靜小村落,村民正協力收割稻田,唱着悠揚愛情歌曲。甘瑪拉王子鍾情其中一位美女,愛情的花朵就這樣開。“純真愛情”之歌曲傳遍每個角落,深入地下,喚醒酣睡中的地獄牛魔,來到人間作亂,將美女擄作人質,企圖破壞王子純真愛情…


戰鬥 ~ 勇敢

突然間象戰開始 善良罪惡爭短長
戰鬥場面驚天地 大象勇戰泣鬼神

甘瑪拉王子緊急召集軍隊出戰,攻打牛魔王堡壘,衆兵士雖勇猛無窮,但仍難抗禦變化多端的牛魔症,當敵強我弱勢形成,王子將落敗之時,王子高聲呼喚其駕駁“艾雅拉”神象救駕,剎那間,神象隨着刺耳鳴叫聲而知,奮力將牛魔王堡壘衝破,衆牛魔遂告落敗,四處奔逃,王子再度與愛侶相會,並贏得了“勇敢”的稱譽。偉大愛情獲得圓滿結局。


兒童 ~ 新的希望

世界又恢復和平 大象功勞不可滅
兒童們活潑天真 全國充滿新氣象

當戰火熄滅,和平再度降臨大地,人民安居樂業,兒童們天真無瑕,載歌載舞,活潑可愛地與小象共樂,新的希望隨着幸福新生活再度燃起。


建國 ~ 刻苦耐勞

復興藝術與文化 動員努力建國家
美化艾雅拉王宮 象隊騰空滿天飛

999 頭巨象隊匯成巨大力量,刻苦耐勞協力共同重建王國,甘瑪拉人民舉行盛大儀式,迎接正義勇敢王子重返國土,天下呈現一片和平歡欣氣象。


主要角色
I ~ 甘瑪拉王子

深受人民愛戴的甘瑪拉王國的統治者甘瑪拉王子,肩負着尋找“泰”的真諦的使命。


II ~ “艾雅拉”神象

“艾雅拉”神象,王子忠實貼身的引路同伴,是雄偉壯觀的象族王國神象祖先之後裔。


III ~ 甘瑪拉女

一個體態婀娜多姿、全身充滿美感的可愛女孩,出生在一個純樸的農民家庭裏,以真誠、善良、純潔的心,最終贏得了甘瑪拉王子的愛。


IV ~ 金娜裏

古老神話中天使般的動物,上身爲人形下身爲鳥形。


V ~ 天之驕女

仙女那美妙的歌聲、曼妙的舞姿在空中自由的盪漾着,傳送給人們心靈的享受和真誠的祝賀。


VI ~ “哈努曼”猴王

“哈努曼”,一個智勇雙全、有膽有識的猴王,虔誠的捍衛着他的國王。


VII ~ “託沙幹”邪惡之魔

擁有十面頰和十雙手的“託沙幹”,是極度邪惡之魔。他魔力超羣,號稱生命從不毀滅。


VIII ~ “莊”與“茵”

舉世聞名的暹羅連體孿生人。以可愛的笑容、滑稽的舞姿和歡快的戲法帶給人們無窮的樂趣。


IX ~ “嗒崆”小鬼

頑皮和詭祕的代表,這些小鬼非常有趣,到處戲耍,開玩笑,製造混亂。


X ~ 牛魔

半人形、半牛形的衆牛魔,是一羣非常霸道,令人望而生畏的挑釁者,服從那邪惡的牛魔王。


普吉島信息網

請點擊以下網站或閱讀以下關於普吉島的英文旅遊資訊。


https://baike.baidu.com/item/普吉島/121922
https://zh.wikipedia.org/wiki/普吉府

Phuket Introduction

Phuket (pronounced 'Poo-Ket') is Thailand’s largest island, approximately the size of Singapore. Nestled in balmy Andaman Sea waters on Thailand’s Indian Ocean coastline, Phuket is approximately 862 kilometers (536 miles) south of Bangkok, and covers an area of approximately 543 square kilometers (134,178 acres) excluding small islets. It is estimated that if all its 39 other small islands are included, Phuket Province will cover an area of approximately 590 square kilometers (145,792 acres). The island’s total length, from north to south, is estimated at 48.7 kilometers (30 miles) and 21.3 kilometers (13 miles) wide.

Phuket's topology is exceptional with 70 percent of its area covered with mountains which stretch from north to south and the remaining 30 percent being plains located in the central and eastern parts of the island. The island does not have any major rivers except for a total of 9 brooks and creeks.

Phuket formerly derives its wealth from tin and rubber, and enjoyed a rich and colorful history. The island was on one of the major trading routes between India and China, and was frequently mentioned in foreign ship logs of Portuguese, French, Dutch and English traders.


History

Commonly referred to as the 'Pearl of the Andaman', Phuket Island has a long history and a rich tradition with many influences from the east as well as from the west.

The name Phuket is derived from the Malay word bukit, meaning hill. The island was previously named Junk Ceylon on European charts, a corruption of the Malay Tanjung Salang meaning Cape Salang. Later it became known as Thalang, after the name of the main town on the island. The island did not come to be known as Phuket until quite late in its history when the administrative centre was moved to a mining town in the centre of the island called Phuket.

Located on trading routes between India and China, Phuket was subjected to foreign influences long before many other parts of Thailand. Ships would anchor in the safe harbors of Phuket and wait for the northeast monsoon winds which would allow them to proceed to India. The interior jungle was inhabited by indigenous tribes until they were displaced in the 19th century by tin miners. The coastal areas were inhabited by Chao Leh - sea-gypsies who made their living through piracy and fishing for pearls. Although threatened by development, Chao Leh villages can still be found along the coast of Phuket and neighboring islands.

Phuket first became part of a Thai state during the thirteenth century when Thai armies from Sukhothai wrestled control of the island from the Sirivijaya Empire based in Sumatra.

Tin & Rubber

Phuket is first mentioned as a major source of tin in the sixteenth century when the island became an important source of revenue for the Thai kingdom at Ayutthaya, as well as an important trading post. It was also during this period that the first Europeans arrived on Phuket.

Due to Phuket's abundant supply of tin and its importance as a trading port, the island's economy continued to prosper. The British secured a tin mining concession and nearly claimed Phuket as part of the British Empire, opting instead for Penang due to its safer harbors. Phuket's streets were lined with handsome buildings constructed in the Sino-Portuguese style by the tin-barons, many of which can still be seen in older quarters of the town.

At the end of the nineteenth century, the island's interior still remained relatively untouched. Much of it was still covered in ancient rainforest. However, at the beginning of the twentieth century, large areas of the island were cleared to make way for rubber plantations.

Tourism began on the island in the 1970s with the first beach bungalows at Patong Beach. During this time Phuket was a haven for backpackers. Phuket's idyllic tropical beaches and clear warm waters attracted travelers from all over the world to the island. This was facilitated by the building of an airport in the mid-1970s.

Today, tourism is by far the island's biggest industry with over 3 million tourists visiting the island annually, making Phuket one of the most popular travel destinations in South-East Asia.



Phuket Top Attractions

1. Promthep Cape - A promontory stretching into the sea and forming the farthest south end of Phuket. Tall cliffs offer a stunning panoramic vista and an ideal location to watch a stunning sunset.

2. Phi Phi Island – Located 48 km southeast of Phuket, Ko Phi Phi Don and Ko Phi Phi Leh are encircled by water so clear that you can see almost to the seabed from the surface.

3. Phang Nga Bay - Ao Phang Nga has a seascape both bizarre and beautiful. Covering some 400 sq kilometers of coastline, the mangrove-lined bay opens out to limestone karst formations of up to 300m in height, jungle-clad and craggily profiled. The bay is thought to have been formed about 12,000 years ago when a dramatic rise in sea level flooded the summits of the local mountain ranges.

4. Phuket FantaSea – A nighttime fun-for-all entertainment complex that is definitely a “must-see” for visitors to Phuket. Dubbed as the world’s first Thai cultural theme park, Phuket FantaSea offers a highly entertaining and spectacular theatrical show (think 30 elephants!), a grand 4,000 seat buffet restaurant, and a colorful shopping street full of games and carnivals!

5. Spa - Phuket is host to the burgeoning wellness industry of health spas and a variety of yoga, meditation and detox centers set in natural environments dotted across the island.

6. Patong Nightlife - Boisterous, flashy and loud, Patong is the center of the hedonistic night life of discotheques and beer bars mixed in with up-scale restaurants and chic designer night-spots. With its wide variety of activities and nightlife, Patong is an ideal place to party and play.

7. Similan Islands - Known as one of the world’s top 10 spots for awe inspiring above-water and underwater beauty, the 9 islands that make up the Similian Islands are located approximately 100km northwest of Phuket. Massive granite boulders set magnificently against turquoise waters give the islands their distinctive character, and the 30-meter underwater visibility is nothing short of overwhelming.

8. Phuket Town - Phuket City features an exciting mix of old and new, simple and sophisticated, peaceful and pulsating. The night markets off Ranong Road and along Soi Downtown offer exceptional shopping opportunities.

9. Beaches - Few islands can boast of such an abundance of sandy beaches and clear waters as Phuket. The winding coastal roads along the west coast of the island offer stunning views and easy access to some of the world's finest beaches, such as Nai Torn Beach, Paradise Beach, Surin Beach, Leam Singh Beach, Nai Han Beach. The monsoon rains of May-October can bring unpredictable swimming conditions, so heed the posted flag warnings.

10. Wat Chalong is the most visited Buddhist temple on the island and the most beautifully ornamented of Phuket's 29 Buddhist monasteries.The Chalong Temple is associated with three revered monks of Luang Por Chaem, renowned herbal doctors and setters of bones, who helped the people of Phuket put down the Ahngyee -- Chinese Coolie, Rebellion in 1876 during the reign of Rama V.


Getting Around

The single most dangerous thing in Phuket is the traffic. Foreign tourists should exercise extreme caution, especially with motorcycles, if you choose to drive on the island.

Car Rental
The safest way to tour the island at affordable rates.
Tuk Tuk The most visible form of taxi service, small brightly colored Daihatsu and Isuzu pick-ups with covered bench seats in the back. Prices to destinations must be negotiated with the driver.

Song Taew
Small pick-ups and buses with benches along each side of the bed, picking up and dropping off passengers as they go. You need to know the route it goes before getting on.

Motorbike Rental
The cheapest and most common method of transport on the island. Helmet laws are strictly enforced. Motorbike Taxi For short trips across town, these offer a less expensive way to move quickly around most traffic and road conditions.



Climate

Phuket’s climate tends to be moderate all year long, with monsoon rains from May to October, but with generally sunny and tropically warm weather most of the time.



Safety

Phuket is generally very safe. Nevertheless, as with all other places, a foreign tourist tends to be an easy target for criminals, so caution is advised. And remember…

Never walk alone at night along the beach or dark places.

Red flags on the beach indicate strong currents and dangerous undertows and not safe for swimming, especially during the monsoon months of May to October.

Do not take drink/food from strangers!



Do’s and Don’ts

Do’s

1. Smile! They don’t call this place “the land of smiles” for no reason. Here, a little smile goes a very long way as you will surely discover.

2. “Wai” A simple, gentle and graceful tradition of greeting by placing your palms together at chest height with your head bent slightly forward. This shows respect to others and denotes a politeness of character.

3. Learn to speak Thai! Thai people are extremely hospitable by nature and would appreciate a foreign friend trying to utter a few words in Thai, no matter how funny it may sound.

4. Dress appropriately when visiting temples or revered sites. The more body covering, the better for these sacred areas.

5. Relax and Have Fun. Sanuk (meaning ‘the essence of fun’ ) is a deep-rooted cultural heritage among the Thai people. Do laugh freely and enjoy your stay, that’s the best way to share in the Thai experience.

Don’ts

1. The Thai monarchy is highly loved and revered by all Thais. Rude remarks or gestures directed at the monarchy are very offensive to Thai people.

2. The top of the head is considered the holiest part of the body, so care should be taken when using Western methods of showing affection. Best to stick with the “Wai”.

3. Lose your temper. It is considered rude and embarrassing to all who encounter anger or irritation as a sign of losing control. Keep a “Cool Heart”, or “Jai Yen Yen”, as the Thai say, in any inflammatory situation.

4. Worry Too Much – “Mai Pen Rai” is one of the most common expressions in Thai, and it means “It doesn’t matter” or “Don’t mind that” or “It’s nothing really”, which sums up the big picture most effectively.

5. Don’t forget that you are on a holiday resort island, with its own pace and lifestyle. Things and people naturally move to a more moderate pace, so be patient in trying to get things done while you are here!



資料下載

請選擇下載您所需要的資料文件

主要景點資訊


下載彩色版本 | 下載打印版本

普吉幻多奇樂園指南


下載彩色版本 | 下載打印版本


© 2021 Phuket FantaSea Public Company Limited. All Rights Reserved.